|
Стартовал дубляж второго сезона мультфильма «Суперкнига»
Мировые новости | 18/12/2015 18:26
Ассоциация «Еммануил» начала работу над дублированием второго сезона мультфильма «Суперкнига» на украинский и русский языки.
В следующих 13-ти сериях экранизированы известные библейские истории: «Иона», «Иосиф и сны фараона», «Огненная печь!», «Раав и стены Иерихона», «Царица Эсфирь», «Иоанн Креститель», «Павел и кораблекрушение», «Иов», «Ноев ковчег», «Гедеон», «Отречение Петра», «Блудный сын», «Илия и пророки Ваала».
К творческому процессу привлечены профессиональные актеры дубляжа. В их число вошел Юрий Коваленко, заслуженный артист Украины, актер-имитатор, который в 2006 году побил свой собственный рекорд в Книге рекордов Украины. Артист воспроизводит более 400 голосов и звуков. Юрий признается, что ему не раз в различных телестудиях предлагали озвучивать демонических персонажей, но он вежливо отказывается, потому что в мультфильме «Суперкнига» голос Юрия – это голос Бога.
«В моей профессии очень много нехороших вещей и хочется делать что-то на благо человека. Я очень рад, что причастен к созданию мультфильма, который говорит о христианских ценностях. Сам я верю в Бога и часто слушаю аудио Библию, – рассказывает Юрий. Сложно судить, имею ли я право озвучивать Бога в мультфильме, но знаю, что Бог действует через человека на земле, а через меня таким образом».
|